kandidych: cat (Default)
Йона Волох - великая литературная хулиганка, в хорошем смысле:


Я увольняюсь из ивритской литературы
Я сказала ей
Прощай, мне это не выгодно. И кто будет трахать меня в задницу
Спросила ивритская литература
Кто будет меня смешить, и кто утешит меня.

אני מתפטרת מהספרות העברית
אמרתי לה
שלום, לא משתלם לי. ומי ידפוק אותי בתחת
שאלה ספרות עברית
ומי יצחיק אותי ומי ינחם אותי



**********************

В проведенном на семинаре по обучению литературному творчеству опросе по поводу книг, более всего повлиявших на студентов, практически все они указали сборник стихов Волох תת הכרה נפתחת כמו מניפה ("Подсознание открывается как веер"), вышедший в 1992 году.
[отсюда]
kandidych: cat (Default)
На днях листал в библиотеке книгу стихов Йоны Волох אור פרא и попался мне на глаза стих מראות
Вот его текст:


בואי תביטי בדרך עד סופה
יופי מביט בך
בואי תביטי בדרך עד סופה
יודעת שהדרך ערוכה

רואה תת הכָרה נפתחת כמו מניפה
אך עדין היא סוס כהה עדין לא לבנה
שושנה המח צף בי כוו על מים, שושנה לבנה
מזהה באופק מזדמרים כמה רוֹפאים, סִטרא אחרא
מי שמיד לותה אותי, התגלמות של חברה
שקולות שברה, שוב באתני אותה צרה, אצבעה
לדעת שזכרון של משהו בי, עדין חיה עצלה,
הוא מתנודד, רושם חיים אחרים בי, גם באהבה


Почитал я его, и что-то зацепило глаз.

Долго не мог понять, что именно но в итоге, после того, что я читал этот стих и так и эдак, картина прояснилась!!! Это же акростих!!! Причем учитывая то, что он написан в 1983 году, это акростих с предсказанием!!!

После этого я взял биографию Волох от Игаля Сарны и полистал страницы, относящиеся к 82-83 году. Интересно было найти, что именно могло подвигнуть Волох написать такой, уверен, подсознательный акростих. И там я нашел следующее (в моем вольном переводе): "В конце 1982 года Волох увлеклась разгадыванием снов. Она могла посреди ночи позвонить Габриэлю Мокеду и прокричать ему свой новый сон, каждый из которых был более фантасмогоричен чем предыдущий. Потом Мокед вспоминал, что особенно его поразил сон, о котором Волох поведала ему со свойственной ей раскованностью, и в котором она занималась сексом с вальяжным седым мужчиной на заднем сиденье роскошного лимузина. Вокруг лимузина стояли серьезные охранники, в машине все время звонил красный телефон, но мужчина, лицо которого все время глядело на Волох с первой страницы небрежно брошенной на переднее сиденье газеты, не обращая абсолютно никакого внимания на телефон, упивался сексом с Йоной"

Такой вот сон, из которого, я уверен, и появился стих מראות. Конечно бессознательно, ибо в те времена предположить то, что дипломат невысокого ранга в израильском посольстве в Вашингтоне когда-нибудь станет премьер-министром, было совершенно немыслимо и невозможно. Не уверен, что Волох вообще знала о нем что-либо.

УПД: это была шутка :-)
kandidych: cat (Default)
Решил перевести нашумевший в последнее время стих Волох אתה חברה שלי ("Ты мой подруга"). Стих во многом является микрокосмосом творческого мышления Волох, которая очень плотно занималась вопросами расплывчатости однозначной гендерной идентификации.

Сразу предупреждаю, имеется лексика.
Текст очень непрост для перевода, и я буду благодарен вашим исправлениям и уточнениям.
На всякий случай скриню комменты. Тема стиха может способствовать дурацкому срачу, поэтому комменты будут раскрываться лишь если не будут нести в себе оскорбления и гон не по теме.

Текст и мой подстрочный перевод )

Сопутствующие линки:
Вики о стихе
Стих в исполнении Эрана Цура
О скандале вокруг стиха, связанном с его разбором на уроке литературы в школе в Кфар-Сабе. В статье приводятся примеры материалов, несущих не меньшую сексуальную коннотацию, чем стих Волох, и тем не менее входящих в образовательную программу.
kandidych: cat (Default)



Под катом сканы статьи, опубликованной в Маариве 12 марта. Боаз Коэн описывает детство и юность, проведенные рядом с Йоной Волох.
ИМХО очень интересно (для ценителей)

сканы )
kandidych: cat (Default)
(подражая [livejournal.com profile] shaulreznik)

Йона Волох была большой затейницей.




[из статьи Боаза Коэна про его детство и юность, прошедшие рядом с Волох. Саму статью полностью вскоре выложу]

А вот как эту историю, о том, как на фестиваль детских песен попала песня, положенная на стих Волох "Кукла Гоголя" и описывающая сексуальную куклу, рассказывают авторы музыки Шимон Гальбац и Илан Вирцберг:


יום אחד בתחילת שנות ה-80 הראה גלבץ לוירצברג שיר שכתבה יונה וולך. שם השיר היה "הבובה של גוגול", "שזה בכלל שיר על בובת מין", אומר גלבץ, "ומבוסס על סיפור שיוסף מונדי סיפר ליונה וולך, לפיו גוגול ישן עם בובת מין". לפי הלחן שחיברו השניים לשיר הוא הפך, בביצועו של אריאל זילבר, ללהיט פסטיבלי ילדים ונודע בכינוי "שן דובי שן". וירצברג: "הורדנו לו שורה, את 'ולי רטוב כך סתם', והיינו צריכים למצוא שורה חליפית. ואז יונה וולך הגיעה לאולפן עם אריאל זילבר, היא היתה גבוהה, עם מעיל פרווה גדול ונראתה כמו דב גריזלי. היא הסתכלה על זילבר הקטן ואמרה 'אתה בובה שלי' וכך נגמר הסיפור, זה המשפט שנבחר".
kandidych: cat (Default)
Очень красивая песня на стих Йоны Волох. Исполняет группа עלמא .



Вообще меня в последнее время очень интересует личность Йоны Волох.

В оперативном плане это означает определение на высокое место в списке книг на прочтение ее биографии, написанной Игалем Сарной, и сейчас вышедшей в новом издании (кусочек из нее на русском можно прочесть тут), чтение всех попадающихся в СМИ материалах на тему, и бОльшее место, которое Волох будет занимать на страницах этого блога.
kandidych: cat (Default)
В 1982 году в литературном журнале עתון 77 ("Газета 77") был опубликован стих Йоны Волох "Тфилин". Даже видавшие виды читатели были в шоке. Некоторым из них, привыкшим к эпатирующему стилю творчества Волох, было трудно смириться с тем, что тфилин явился в этом стихе предметом сексуальных утех. Естественным образом особое сопротивление стих вызвал у религиозных читателей. Известная религиозная поэтесса Зельда, до печатавшаяся в журнале, и дружившая с Волох, отправила гневное письмо в редакцию, в котором она выразила свое возмущение по поводу публикации и объявила о прекращении своего сотрудничества с журналом. Также она порвала все отношения с Волох, как творческие, так и дружеские. Резко на стих отреагировала тогдашняя замминистра просвещения и культуры, охарактеризовавшая Волох как возбужденную скотину.
Редакция журнала получила множество писем с угрозами, и даже одну посылку, в которую был вложен порезанный на кусочки тфилин.
Буря усилилась поле того, как известный фотограф Миха Киршнер опубликовал в журнале Монитин фотографию Волох, послужившую иллюстрацией к стиху. Фото можно увидеть под катом.

И до сих пор этот стих считается одним из самых провокативных в творчестве Волох.

Также под катом можно прочесть текст стиха и мой подстрочный перевод

Предупреждаю - его прочтение вполне может неприятно задеть ваши чувства, поэтому не рекомендую идти под кат тем, кто хочет этого избежать.

Я некоторое время сомневался в формате опубликования этого материала. Стоит ли его засунуть под замок, или можно оставить и в открытом просмотре - я до сих пор еще не уверен в правильности выбранного варианта. В случае возникновения особо неблагоприятных отзывов я рассмотрю возможность закрытия поста для выборочного просмотра, или вообще заколачивания под глаз.

Менее всего я хочу трепать чьи-либо чувства, особенно в таком деликатном вопросе, как религиозные ощущения, и публикую данный пост лишь в виде ознакомления с в моих глазах важным материалом, как с литературной точки зрения, так и познавательной.

Фото + текст + перевод )

Вики о стихе

תותים

Aug. 27th, 2009 08:22 am
kandidych: cat (Default)
Интересно, доставляет ли вам эта песня, как она доставляет мне! Трудно точно сказать, сколько раз я смотрел это видео в последние дни.

Слова Йоны Волох, музыка Эрана Цура, который и исполняет песню вместе с Роной Кейнан.

Profile

kandidych: cat (Default)
kandidych

August 2011

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 07:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios