(no subject)
Aug. 24th, 2010 01:37 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Дочитал в сталинской биографии от Монтефиоре до истории создания советского гимна.
Там в параграфе, описывающем непростую планиду Михалкова и Регистана в составлении текста, есть такая забавная ремарка:

Вначале я долго пытался из ивритского перевода, в котором "грешное" слово значиться как מובסים, понять о чем речь, какое именно русское слово звучало как неприличное.
Не понял и полез в русский перевод приведенный выше. Но и он не внес ясности в суть вопроса!!! Неужели при пении (а я даже пытался тихонько пропеть эту строчку) "бить" превращалась в "ебать"?!
А может просто в переводе перевода случилась ошибка, и оригинальный текст авторов гимна на русском вообще звучал иначе?
Загадки истории, бля.
УПД: Никаких загадок!!!!
Благодаря френдам
don_ald,
dal_drug и
evg25 вопрос разрешился. Имеет место быть кривой перевод перевода.
На самом деле этот исторический эпизод происходил так:
Как-то раз хор исполнял один из вариантов Гимна, в котором были слова:
Мы армию нашу в боях испытали,
Своих поражений врагам не забыть.
Фашистам пощады мы не давали,
Мы били их, бьем их и будем их бить.
Когда хор начал петь слова: "Мы били их, бьем их и будем их бить", то даже Ворошилов, по свидетельству Эль-Регистана, был удивлен:
- Кого-кого ебем? Замечательная строчка, но ведь это все-таки гимн, а так была бы отличная народная песня.
Там в параграфе, описывающем непростую планиду Михалкова и Регистана в составлении текста, есть такая забавная ремарка:
Вначале я долго пытался из ивритского перевода, в котором "грешное" слово значиться как מובסים, понять о чем речь, какое именно русское слово звучало как неприличное.
Не понял и полез в русский перевод приведенный выше. Но и он не внес ясности в суть вопроса!!! Неужели при пении (а я даже пытался тихонько пропеть эту строчку) "бить" превращалась в "ебать"?!
А может просто в переводе перевода случилась ошибка, и оригинальный текст авторов гимна на русском вообще звучал иначе?
УПД: Никаких загадок!!!!
Благодаря френдам
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
На самом деле этот исторический эпизод происходил так:
Как-то раз хор исполнял один из вариантов Гимна, в котором были слова:
Мы армию нашу в боях испытали,
Своих поражений врагам не забыть.
Фашистам пощады мы не давали,
Мы били их, бьем их и будем их бить.
Когда хор начал петь слова: "Мы били их, бьем их и будем их бить", то даже Ворошилов, по свидетельству Эль-Регистана, был удивлен:
- Кого-кого ебем? Замечательная строчка, но ведь это все-таки гимн, а так была бы отличная народная песня.
no subject
Date: 2010-08-24 10:48 am (UTC)לא יודעת למה
לא יודעת איך, איך ומה
רק רוצה לברוח,
מה זה קרה לי
טוב לי או רע לי,
תגיד לי...
no subject
Date: 2010-08-24 11:02 am (UTC)טוב לי או רע לי
А фраза с Либерманом - мы, без Либермана - нас!, там нет подтекста?
Да и реклама порошка "Писга" для русских клиентов у меня вызывала отторжение.
no subject
Date: 2010-08-24 11:07 am (UTC)Писга действительно вызывает ассоциации у нативрашен
no subject
Date: 2010-08-24 11:16 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-25 07:02 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-25 07:05 am (UTC)смешно :-)